Forrás:

Paul Thurrott

Jó hosszú történet lesz ez már, még tavaly májusban mutatta be élőben, nagy sikert aratva a mi Satyánk a Re/code színpadán. Decemberben lett nyilvános a Preview verzió, áprilisban pedig bővítették a nyelvi támogatást. Egyelőre szóban az olaszt, spanyolt, mandarin kínait és persze az angolt támogatja, írásban viszont már több, mint 40 nyelven működik (magyarról egyelőre nincs szó. Update: dehogynem, ott van a listában, vak a szerző). Paul Thurrott megjelenésekor kipróbálhatta a beszélt olasz verziót, és saját bevallása szerint őt megvette a dolog.

Akkor rá is kérdezett a Microsoftnál, hogy mikor jelennek meg ezek az asztali Skype-ra, ám akkor még „sem megerősíteni, sem cáfolni” nem tudtak semmit; business as usual, ahogy a művelt bobruyski mondaná. A Skype Translator Preview programnak eleinte egy hibája volt egyébként: külön fel kellett hozzá iratkozni és ez sok felhasználót visszarettentett. Amióta a Microsoft ezt megszüntette, a Skype Translator használata háromszorosára nőtt.

És akkor a jó hír: a Microsoft egy tegnapi blogbejegyzésben már (fél?)hivatalosan bejelentette, az a technológia várhatóan a nyár végén elkezd megérkezni a felhasználókhoz. A Skype Translator egyébként a Microsoft mostanában teljes erővel fejlesztett gépi tanulási technlógiáját használja fel. Akinek esetleg nem ismerős a dolog, a nemrég népszerűvé lett nem- és kortippelő alkalmazásuk is erre épül. Akit esetleg már most érdekel a dolog, és nem bírja ki nyárig, az a Skype oldaláról letöltheti a Preview verziót.

MEGOSZTÁS
Előző cikkMég a hónapban érkezik Windowsra az Apple Music
Következő cikkLegyél te a legjobb mobil fotós!

Főszerkesztő, vagyis ő kiabál a szerkesztőség többi tagjával akik helyette dolgoznak. Valamikor régen sokat tett a Lumia 710 főzött ROM-ok elterjedéséért. Legújabb szerzeménye egy Lumia 640, az előző pedig egy ASUS Transformer Book T100-as, amit a rá jellemző kedvességgel Terminátornak hív, bár azóta már egy Lenovo T410-et használ a mindennapokban. Jelenleg WordPress oldalak dizájnjával bohóckodik, illetve keresi az ideális webszerver konfigurációt.

  • Panaro

    Elnézést, de én azt olvasom a hivatkozott bejegyzésben, hogy a Skype Translator az üzentküldés során 50 nyelvet támogat. Aztán egy link az MS Translator GYIK-be vezet, amelyben a magyar is szerepel, többek között a klingonnal egyetemben. Sajnos a quenya és a sindarin még hiányzik. 🙂